Ключ к реальности 4

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключ к реальности 4 » Наука, магия, целительство » Аркан XVI: Башня


Аркан XVI: Башня

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Башня

Весна заметней, ярче с каждым днём.
Уютный дворик. Тихое окно.
Ещё не поднят занавес на нём,
Но пали тени синие давно.
В молчанье с башни устремляю взгляд,
И струны цитры яшмовой молчат.
Над горною вершиной облака —
Они торопят сумерек приход.
Зыбь по траве прошла от ветерка,
Кропит дождём померкший небосвод.
Цветущей груше холода страшны,
Боюсь, цветам не пережить весны.

                                                        Весна заметней, ярче с каждым днём
                                                                     Автор: Ли Цинчжао  (*)

(*) китайская поэтесса Ли Цинчжао (1084 – 1151)

Саккар восседал в самом роскошном кабинете, с мебелью в стиле Людовика XIV, позолоченной, обитой генуэзским бархатом.

Число служащих ещё увеличилось, их стало свыше четырёхсот, и теперь Саккар командовал этой армией с помпой тирана, которого боготворили и которому повиновались, потому что он не скопился на денежные награды.

Фактически, несмотря на скромное звание директора, он управлял всем, стоя выше председателя совета, выше самого совета, который только утверждал его распоряжения.

Поэтому Каролина жила теперь в постоянной тревоге, всячески стараясь узнавать все его решения, чтобы быть готовой воспротивиться им, если бы это понадобилось.

Ей не нравилось чрезмерное великолепие этого нового здания, но она не могла привести против него никаких существенных возражений, так как сама признала необходимость более обширного помещения в те счастливые дни полного доверия, когда она ещё подшучивала над беспокойством брата.

Высказанные ею вслух опасения, её аргументы против всей этой роскоши сводились к тому, что общество теряет из-за неё свой прежний характер скромной честности, торжественной и достойной строгости.

Что подумают клиенты, привыкшие к монастырской тишине, к сосредоточенному полумраку первого этажа на улице Сен - Лазар, когда войдут в этот дворец на Лондонской улице и поднимутся в его высокие шумные залы, залитые морем света?

Саккар отвечал на это, что они преисполнятся восторгом и почтением, что тот, кто принёс пять франков, вынет из кармана десять, подталкиваемый самолюбием, опьянённый доверием.

И, делая ставку на эту грубую мишуру, Саккар оказался прав.

Успех особняка был грандиозен, и поднявшийся вокруг него шум произвёл более сильное действие, чем самые экстравагантные рекламы Жантру.

Благочестивые мелкие рантье из тихих кварталов, бедные сельские священники, приехавшие с утренним поездом, восхищённо разевали рты перед входом и выходили с красными физиономиями, радуясь тому, что они имеют здесь свой вклад.

По правде говоря, Каролину главным образом беспокоило то, что теперь она не могла постоянно находиться в банке и наблюдать за всем происходящим…

Она имела возможность лишь изредка бывать на Лондонской улице, и то под каким - нибудь предлогом.

Теперь она целые дни проводила одна в чертёжной и виделась с Саккаром только по вечерам.

Он сохранял за собой свою квартиру, но весь первый этаж и конторы второго были закрыты, а княгиня Орвьедо, в глубине души довольная тем, что избавилась от смутных угрызений совести, связанных с этим банком, с этой денежной лавкой, разместившейся у неё в доме, не хотела снова сдавать помещение, намеренно избегая всяких барышей, даже и законных.

Пустой дом, в котором гулко отдавался грохот каждого проезжавшего мимо экипажа, казался каким-то склепом.

От запертых касс, из-под пола, откуда в течение двух лет непрерывно доносился тонкий звон золотых монет, теперь к Каролине поднималась лишь томительная тишина.

Дни казались ей более тягостными и более длинными.

Между тем она много работала, так как брат по-прежнему слал ей с Востока различные деловые поручения.

Но по временам, сидя за письменным столом, она вдруг отрывалась от работы и прислушивалась, объятая инстинктивной тревогой, чувствуя потребность узнать, что происходит внизу.

Но нет, ничего, ни малейшего звука не доносилось из опустевших, запертых комнат, тёмных и заброшенных.

Она слегка вздрагивала и на минуту задумывалась в тревоге. Что делается на Лондонской улице?

Что, если сейчас, в эту самую секунду, образуется трещина, от которой рухнет потом всё здание?

                                                                                                                  из романа французского писателя Эмиля Золя - «Деньги»

( картина художника Джона Патрика о Брайен )

Аркан XVI: Башня

0

2

Ветер, это когда что - то качается  ( © ? )

Зацелованный, избалованный
И любовью хозяйской обласканный,
Кот бережёт авторитет завоёванный
И доволен жизнью прекрасною.

Очарована, околдована
Котом, в любую минуту желанным.
Кот: "Мне судьбой она словно дарована,
Драгоценная Анна - Ивана.

Люблю вскарабкаться к ней на колени я,
К ним прижаться с неистовой силою,
Она гладит, и прикосновения
Погружают в сон меня, милого.

Очарованный, околдованный,
Мне никто в жизни больше не нужен,
Лишь бы каждый день был приготовленный
Для меня обед, завтрак и ужин.

                                                                   Зацелованный, избалованный ...
                                                                           Автор: Татьяна Корсина

ЧАСТЬ ВТОРАЯ ( ФРАГМЕНТ )

Счастье осыпало этот дом своими дарами.

Г-н Грегуар в ранней молодости женился на дочери маршьеннского аптекаря, некрасивой девушке, без гроша приданого; он обожал её, и она платила ему тем же.

Г-жа Грегуар вся ушла в хозяйство и восхищалась мужем; его воля была для неё законом.

Супруги никогда не расходились во вкусах; идеалом их была спокойная жизнь; и так они прожили сорок лет, исполненных взаимной нежности и заботливости во всём, вплоть до мелочей.

Это было размеренное существование; сорок тысяч франков проживались без шума, а все сбережения тратились на Сесиль, позднее рождение которой на время опрокинуло их расчёты.

Но теперь они исполняли всякую её прихоть: купили вторую лошадь, два новых экипажа, выписывали туалеты из Парижа — всё было для них радостью; они не знали, чем только угодить дочери.

Сами они, однако, сохранили моды времён своей юности — до того доходило их отвращение к щегольству.

Каждая трата, ничем не окупавшаяся, казалась им безрассудной.

Вдруг дверь распахнулась, и громкий голос воскликнул:

— Как? Вы позавтракали без меня?

Это была Сесиль; она только что вскочила с постели, глаза у неё распухли от сна. Она наскоро подобрала волосы и накинула белый шерстяной капот.

— Нет, нет, — ответила мать. — Видишь, мы тебя дожидались. Противный ветер не давал тебе спать, моя бедная крошка?

Девушка изумлённо поглядела на неё.

— Разве был ветер?.. Я ничего не слыхала, всю ночь на просыпалась.

Все расхохотались; кухарка и горничная, подававшие завтрак, тоже засмеялись: мысль, что барышня спала без просыпу двенадцать часов подряд, развеселила весь дом.

При виде сдобной булки лица у всех окончательно расцвели.

— Как! Вы уже успели её испечь? — проговорила Сесиль. — Вот сюрприз!.. Свежая, горячая булочка с шоколадом — чудесно!

Все уселись за стол; в чашках дымился шоколад; разговор долго шёл только вокруг сладкой булки.

Мелани и Онорина остались в столовой и сообщали разные подробности выпечки, глядя, как родители и дочь набивали себе рот и сидели с жирными губами.

Прислуга приговаривала, что это сущее удовольствие — испечь сдобную булку, когда видишь, с каким аппетитом кушают её хозяева.

На дворе громко залаяли собаки; все решили, что это учительница музыки, которая приходила из Маршьенна по понедельникам и пятницам.

Кроме неё, ходил ещё преподаватель словесности.

Девушка получала образование, живя в Пиолене в счастливом невежестве избалованного ребёнка, выбрасывающего за окно книгу, как только она начнёт надоедать.

— Господин Денелен, — доложила Онорина, возвращаясь в комнату.

Следом за нею появился г-н Денелен, двоюродный брат г-на Грегуара.

Он развязно вошёл в комнату походкой бывшего кавалерийского офицера, громко разговаривая и оживлённо жестикулируя.

Хотя ему минуло пятьдесят, его коротко остриженные волосы и пышные усы были совершенно чёрными.

— Да, это я, здравствуйте… Не беспокойтесь, пожалуйста! И он присел к столу. Семейство, встретившее его восклицаниями, снова принялось за шоколад.
— Тебе нужно о чём - нибудь поговорить со мною? — спросил Грегуар.
— Ни о чём решительно, — поспешно ответил Денелен. — Я отправился верхом немного проветриться и, проезжая мимо, решил вас навестить.

Сесиль осведомилась о его дочерях, Жанне и Люси.

По словам Денелена, обе чувствовали себя прекрасно: одна увлекается живописью, другая, старшая, сидит с утра до вечера за фортепьяно и упражняется в пении.

Он говорил с лёгкой дрожью в голосе, словно хотел под напускной весёлостью скрыть тревогу.

— А как идут дела в копях? — спросил г-н Грегуар.

— Ох, и на мне и на других отзывается этот проклятый кризис… Да, мы теперь расплачиваемся за хорошее время! Слишком много понастроили заводов, слишком много провели железных дорог, слишком много было вложено капиталов в надежде на несметные барыши. А теперь деньги ушли, и не хватает даже на то, чтобы пустить всё это в ход… К счастью, положение ещё не безнадёжное; я-то, во всяком случае, сумею вывернуться.

                                                                                                                                                   из романа Эмиля Золя - «Жерминаль»

Аркан XVI: Башня

0


Вы здесь » Ключ к реальности 4 » Наука, магия, целительство » Аркан XVI: Башня